Saviana Stănescu: „În SUA mi-a fost greu la început şi am trăit problemele personajelor mele“

Saviana Stănescu (47 de ani) s-a stabilit de 13 ani la New York şi, înainte să cunoască succesul cu piesele de teatru pe care le scrie în engleză, a avut câţiva ani în care şi-a plătit cu greu chiria.

Înainte să plece în Statele Unite, Saviana Stănescu era o jurnalistă cunoscută în România, o apreciată poetă a generaţiei ’90 şi un dramaturg ale cărui piese erau puse în scenă de regizori importanţi. A decis să emigreze şi s-o ia de la zero: cu studiile, cu limba, cu statutul social. A redevenit studentă (a făcut un masterat în arte performative şi un altul în scriere dramatică), şi-a impus să stăpânească la perfecţie engleza chiar cu riscul pierderii limbii române, a dus-o greu cu banii. După câţiva ani de chin, a reuşit. Acum, piesele ei se joacă în teatre prestigioase, au cronici laudative în „The New York Times“ şi primesc premii. Una dintre piesele ei de succes, „Aliens with Extraordinary Skills“ („Străini cu abilităţi extraordinare“), a ajuns şi în România şi a avut premiera de curând la Odeon, cu titlul „Viză de clown“. Aceasta este cea mai jucată piesă a Savianei Stănescu. A avut premiera în 2008, la un teatru important din New York, Julia Miles Theater, a fost reluată după câţiva ani tot în New York, apoi s-a montat în Cincinatti, California, Oklahoma, iar tradusă s-a jucat în Mexico City timp de doi ani şi în Turcia.

Leave a Reply

Your email address will not be published.